El Lector (La otra parte de los Nuevos Poemas)

poesianati2-1En estas últimas semanas he hecho una inmersión en la obra poética de Rainer Maria Rilke.

De su obra La otra parte de los Nuevos Poemas, publicada en 1908,  he seleccionado el poema “El Lector”, traducido por Federico Bermúdez-Cañete.

.

.

.

Puedes escuchar la música mientras lees…


p://toies.files.wordpress.com/2009/02/02-my-old-flame.mp3.

“El Lector”

¿Quién le conoce, a éste que bajó
su rostro, desde un ser hacia un segundo ser,
a quien sólo el veloz pasar páginas plenas
a veces interrumpe con violencia ?

Ni siquiera su madre estaría segura
de si él  es el que allí lee algo, empapado
de su sombra. Y nosotros, que teníamos horas,
¿qué sabemos de cuánto se le desvaneció

hasta que, con esfuerzo, alzó la vista?
cargando sobre sí lo que, abajo, en el libro,
sucedía, y con ojos dadivosos, que en vez
de tomar, se topaban a un mundo pleno y listo :

como niños callados que jugaban a solas
y, de pronto, vivencian lo existente;
mas sus rasgos, que estaban ordenados,
quedaron alterados para siempre .

Rainer Maria Rilke


El Lector

La otra parte de los Nuevos Poemas

(Traducción: Federico Bermúdez-Cañete)

ff

“Retrato de Ferdinand Fleuret” (1907) de Émile Othon Friesz (Museo Nacional de Arte Moderno de Paris)

Estás escuchando:

poesianati2


<<< Veure tota la categoria ‘poesia’

vota
wikio
bitacoras
technorati
Advertisements